Thursday, April 25, 2024

Dispositions légales et autres

Dispositions légales et autres
Règlement extrajudiciaire des létiges
Termes et conditions
Disclaimer
Modèle d’accord
Responsabilité professionnelle
Information de facturation

Déclaration de confidentialité (en vigueur à partir du 25 mai 2018)

La protection de vos données personnelles est importante pour le cabinet d’avocats Schrevens et Michiels.

Dans cette déclaration de confidentialité, nous expliquons en détail comment, en tant que responsable du traitement, nous traitons vos données personnelles.

Identité et coordonnées du contrôleur

SIÈGE SOCIAL

Cabinet d’avocats Schrevens et Michiels srl

Diestsesteenweg, 375/0001

3010 KESSEL-LO

Tel: 016 62 38 53

Fax: 016 62 38 56

Personne à contacter avec les données

personality@schrevens-michiels-law.be

Nous traitons vos données personnelles. Cela signifie que nous utilisons les informations sur la base desquelles vous êtes ou pouvez être identifié.

Cela peut inclure votre nom, un numéro d’identification, votre adresse et / ou vos coordonnées, mais également des données sur vos actifs et la composition de votre famille. La notion de “traitement” doit alors être comprise de manière très large et peut impliquer la collecte, l’enregistrement, la commande, la structuration, le stockage, la mise à jour ou la modification, la récupération, la consultation, l’utilisation, … de vos informations personnelles.

Si vous souhaitez faire appel à nous, un minimum de données personnelles doit toujours être fourni. Nous ne pouvons pas vous aider sans certaines données.

Les données personnelles concrètes que nous traitons varient d’un cas à l’autre. De manière générale, les données personnelles suivantes sont impliquées:

Données d’identification personnelles: nom, titre, adresse (privée, travail), adresses précédentes, numéro de téléphone (privé, travail), adresse e-mail, âge, sexe, date de naissance, lieu de naissance, état matrimonial, nationalité, numéro de registre national

Situation financière: revenus, actifs, investissements, revenus totaux, revenus professionnels, épargne, informations sur les investissements, revenus de placements, dépenses sur les avoirs; des informations sur les passifs, les dettes, les emprunts, les hypothèques, les autres formes de crédit; informations sur les polices d’assurance souscrites; intermédiaires financiers qui travaillent avec; …

Activités professionnelles: nature de l’activité, nature des biens ou services utilisés ou fournis, …

Situation familiale: nom du conjoint ou du partenaire, date du mariage, date du contrat de cohabitation, nombre d’enfants, … détails des mariages ou des engagements précédents, divorces, divorces, noms d’anciens partenaires, enfants, personnes à charge, autres membres de la famille, membres de la famille marginalisés, parents et descendants.

Accords et règlements: détails des règlements ou accords commerciaux, accords de représentation ou accords juridiques, détails des agents.

Informations judiciaires concernant les condamnations: sanctions et condamnations fiscales, règlements conclus.

Informations judiciaires concernant des mesures judiciaires: garde à vue, administrateur provisoire, internement, placement, …

Sociétés: coordonnées des sociétés dont le client est actionnaire ou administrateur.

Le traitement de vos données personnelles ne se fait pas comme ça; cela nécessite un objectif spécifique et une base légale.

Le cabinet d’avocats Schreven-Michiels bvba traite vos données à caractère personnel parce que vous comptez sur nous pour le bon fonctionnement de votre avocat (conseils juridiques et fiscaux, sa mise en œuvre, assistance dans les procédures, …), parce que vous les avez fournies vous-même et / ou en exécution d’obligations légales telles que dans le cadre de la législation anti-blanchiment. Vous nous fournissez directement un certain nombre de ces détails, par exemple dans vos contacts directs avec notre bureau. Nous recevons d’autres informations par le biais de tiers, y compris d’autres conseillers avec lesquels vous travaillez ou le registre national.

Dans certaines circonstances, nous avons des informations sur vous alors que vous n’avez pas de relation directe avec nous. Cela est généralement dû au fait qu’un client fournit des informations sur vous dans le cadre de son dossier, par exemple en votre qualité de membre de la famille ou de contrepartie contractuelle.

Nous ne sommes donc pas autorisés à traiter vos données personnelles comme cela. Il doit y avoir un but légitime et une base légale pour le traitement.

Par exemple, nous traitons vos données personnelles aux fins spécifiques suivantes:

Pour pouvoir vous informer sur nos services;

Pour pouvoir vous conseiller adéquatement sur une question qui nous est soumise;

Mettre en œuvre les conseils qui vous sont donnés;

Vous assister dans les procédures judiciaires dans lesquelles vous êtes impliqué;

Pour la gestion de fichiers en général, y compris la facturation;

Pour l’envoi de mailings généraux sur le droit et la fiscalité;

Pour pouvoir vous informer spécifiquement sur des questions ou des changements susceptibles de vous concerner;

Défendre nos droits et respecter nos obligations éthiques et légales, par exemple dans le cadre de la législation sur la prévention du blanchiment de capitaux, de la fraude et du financement du terrorisme.

Nous traitons uniquement vos données personnelles:

Soit quand le traitement est nécessaire

Pour l’exécution de notre accord avec vous;

Pour la protection de vos intérêts vitaux ou ceux d’autrui;

Pour la défense de nos intérêts légitimes ou de ceux de nos employés;

Pour remplir nos obligations légales;

Soit quand nous avons votre permission expresse.

Nous ne conservons pas vos données personnelles pour toujours.

Vos données personnelles ne seront stockées que le temps nécessaire à la réalisation des fins pour lesquelles les données sont utilisées.

Quelques exemples de périodes de rétention:

Les informations sur le client sont conservées aussi longtemps que nécessaire, en tenant compte de la situation spécifique du client et des fichiers que Deknudt Nelis gère, ou aussi longtemps que nécessaire, conformément à nos obligations légales et déontologiques.

Si vous n’êtes pas un client mais inscrit à nos newsletters, nous conserverons vos données personnelles tant que vous n’êtes pas désabonné.

Vous conservez le contrôle de vos données personnelles.

Vous pouvez toujours demander à nous un aperçu de vos données personnelles, nous demander de corriger des données incorrectes ou de supprimer vos données de nos fichiers. Vous avez également le droit de retirer l’autorisation de traitement des données, de demander la limitation du traitement ou de vous opposer au traitement des données par Deknudt Nelis Advocaten. Enfin, vous avez le droit de nous demander de transférer toutes les informations que vous nous avez fournies à un tiers que vous avez déterminé.

Si vous souhaitez utiliser l’un de ces droits, veuillez nous envoyer votre demande par courrier électronique, accompagnée d’une preuve d’identité, à l’adresse suivante: data@schrevens-michiels-law.be.

Nous ne sommes pas toujours obligés de répondre à votre demande, mais nous répondrons toujours dans les délais légaux et expliquerons notre refus éventuel.

Nous avons un mois pour répondre à votre demande avec laquelle vous exercez l’un de vos droits. S’il s’agit d’une demande complexe, le délai sera prolongé de deux mois. Dans le cas d’une demande manifestement non fondée ou excessive, nous pouvons ignorer votre demande ou vous facturer des frais correspondant à nos frais administratifs liés à la fourniture d’une réponse.

En fonction de la demande spécifique, vous pouvez vous attendre à ce que:

Droit d’inspection

Si nous recevons une demande d’inspection, nous vous fournirons les informations légalement décrites sous forme électronique. Si vous souhaitez recevoir les informations que nous traitons sur papier, vous devez nous le demander explicitement. Si vous souhaitez avoir plus d’une copie de vos données personnelles, nous pouvons facturer des frais pour cela.

Droit à l’amélioration

Si vous nous informez que certaines de vos informations sont incorrectes ou incomplètes, nous ajusterons cela dans nos fichiers.

Droit de retirer votre consentement

Si le traitement des données à caractère personnel est basé sur votre consentement, vous avez toujours le droit de retirer ce consentement sans que cela affecte la licéité du traitement sur la base de l’autorisation préalable à son retrait.

Droit à la suppression des données

Vous pouvez demander que nous supprimions vos données personnelles pour lesquelles il n’y a aucune bonne raison de les traiter. Le droit de supprimer des données n’est pas absolu. Vous ne pouvez exercer ce droit que dans les cas suivants:

les données personnelles ne sont plus nécessaires pour atteindre le but recherché;

nous traitons les données personnelles illégalement;

nous devons supprimer les données personnelles par une obligation légale;

vous retirez votre consentement et le traitement n’a pas d’autre base légale;

après l’exercice réussi du droit d’opposition.

Dans certains cas, nous pouvons toutefois refuser de supprimer les données personnelles. C’est le cas, par exemple, lorsque le traitement est nécessaire à l’exécution d’une obligation légale qui nous est dévolue ou à l’institution, à l’exercice et à la justification de toute action en justice.

Le droit de restriction du traitement de données

Dans certaines circonstances, vous pouvez demander une “limitation” du traitement des données. Le résultat est que nous stockons uniquement vos données personnelles et arrêtons toutes les autres activités de traitement.

Vous avez le droit d’obtenir la restriction relative au traitement de données dans les cas suivants:

si vous contestez l’exactitude des données personnelles pendant une période nous permettant de vérifier l’exactitude des données personnelles;

si le traitement est illégal;

si vous disposez des données personnelles demandées pour l’exécution d’une réclamation légale, alors que nous n’en avons plus besoin;

si vous exercez votre droit d’opposition. La restriction s’applique dans l’attente de la réponse à la question de savoir si nos motifs justifiés l’emportent sur les vôtres.

Le droit d’objection

Vous pouvez vous opposer au traitement de vos données à caractère personnel si ce traitement est fondé sur l’intérêt légitime d’Advocatenkantoor Schreven-Michiels bvba ou d’un tiers. Si nécessaire, indiquez-nous les raisons de l’objection qui sont liées à votre situation spécifique. Lorsque vous évaluez votre objection, nous devons faire la part entre vos intérêts et les nôtres (ou ceux du tiers en question). Si, pour une raison quelconque, nous sommes d’avis que nous ne pouvons pas répondre à votre objection, nous vous en informerons.

Dans d’autres cas, vous ne pouvez pas vous y opposer, mais n’oubliez pas que si le traitement des données à caractère personnel est basé sur votre consentement, vous pouvez toujours le retirer.

Le droit à la portabilité des données

Le droit à la portabilité des données a pour but de vous permettre d’obtenir vos données personnelles sous une forme structurée, actuelle et lisible par machine, et de les réutiliser pour d’autres services. De manière conviviale, vous pouvez donc transférer des données personnelles d’un environnement informatique à un autre. Un exemple de cela demande votre liste de contacts à partir d’une application de messagerie Web.

Une des conditions de base de la portabilité des données est qu’elle doit faire référence aux données traitées de manière automatisée, par exemple. parce qu’ils sont inclus dans un fichier numérique. De plus, il doit s’agir de données que vous avez vous-même fournies.

La plupart des opérations de traitement effectuées par Schreven-Michiels bvba ne sont pas automatisées, comme le prévoit la législation sur la protection des données.

Le droit de ne pas être soumis à une prise de décision automatisée

Au sens de la loi sur la protection des données, la prise de décision est automatisée lorsque les décisions sont prises au moyen de programmes ou de systèmes informatiques, sans intervention humaine, et qui affectent considérablement une personne ou qui ont des conséquences juridiques pour elle. Lorsque la prise de décision automatisée (dans le cadre juridique) est utilisée, des mesures appropriées devraient être prévues pour protéger les droits de la personne concernée.

Ces mesures comprennent au moins les possibilité pour la personne concernée de contester cette décision, de faire connaître son point de vue et de demander une intervention humaine.

Chez Schreven-Michiels bvba, aucun processus de décision exclusivement automatisé n’est appliqué.

Nous partagerons vos données personnelles avec des tiers dans certaines circonstances.

Vos données seront initialement utilisées par Schreven-Michiels srl pour représenter votre fichier. Bien entendu, toutefois, il est parfois nécessaire que nous partagions également ces informations avec des personnes extérieures à notre bureau afin de mettre en œuvre notre accord avec vous. Les exemples sont les notaires, les intermédiaires financiers ou d’autres conseillers, les compagnies d’assurance, les traducteurs, les tribunaux, les auditeurs, etc.

De plus, nous devons parfois fournir des données personnelles à des tiers dans l’exécution de nos obligations déontologiques ou légales, ou pour protéger nos intérêts légitimes.

Des plaintes? Vous pouvez toujours nous contacter ou contacter le superviseur national.

Cela peut être fait via les coordonnées suivantes:

Autorité de protection des données

Presse à imprimer 35, 1000 Bruxelles

+32 (0) 2 274 48 00

+32 (0) 2 274 48 35

commission@privacycommission.be

CONDITIONS GENERALES

(1) Confier un mandat / reconnaissance des conditions générales / contenu du champ d’application des conditions générales

Les présentes conditions générales (“CG”) reflètent le fondement contractuel exclusif de l’acceptation, du traitement et de la facturation des mandats par les cabinets d’avocats SCHREVENS et MICHIELS BVBA dont le siège social est situé B-3010 Kessel-Lo, Diestsesteenweg 375/0001 ( “Nous”).

Ces dispositions restent applicables sans préjudice de la conclusion d’un contrat d’honoraires, à moins que leur application ne soit expressément exclue dans le contrat d’honoraires.

Si vous nous accordez le mandat, vous reconnaissez sans réserve que vous avez pris connaissance de nos conditions générales et que vous êtes lié par celles-ci.

L’octroi du mandat par l’un de vos responsables, employés ou autre représentant légal ou faux représentant vous connecte.

La mission doit nous être communiquée par écrit, c’est-à-dire par lettre, fax ou courrier électronique.

L’octroi du mandat inclut tous les services nécessaires à une exécution efficace et judicieuse du mandat et à la protection de notre devoir de vigilance en tant qu’avocat.

Les conditions générales s’appliquent également en cas de modification du mandat confié. Les extensions téléphoniques du mandat seront immédiatement confirmées par écrit par nous et seront considérées comme réalisées si vous ne nous en informez pas par écrit dans les 6 heures suivant notre confirmation écrite.

Le mandat est exécuté uniquement en faveur du client qui nous a confié le mandat correspondant. Sans notre consentement écrit exprès, aucune autre personne physique ou morale ne peut invoquer la cession du mandat, à l’exception du client lui-même. De même, aucun tiers, autre que le client, ne peut invoquer des droits liés à l’octroi du mandat ou à la nature et aux modalités de son exécution.

(2) moyens de communication

En tant que moyen de communication entre nous et le client, les e-mails, courriers, fax ou téléphones sont éligibles. Dans la mesure où vous ne nous en informez pas par écrit, nous supposons que vous acceptez de communiquer par e-mail ou par fax, même si nous ne pouvons garantir la sécurité ni la confidentialité de ces moyens de communication.

Il est de votre responsabilité de vous assurer que l’échange d’informations via votre numéro de fax ou votre adresse e-mail, que vous nous avez communiqué, est sécurisé.

Vous reconnaissez expressément tous les risques liés à la transmission d’informations par télécopie, courrier électronique ou en particulier par transfert verbal, en ce qui concerne les erreurs, omissions ou retards d’exécution.

En particulier, vous reconnaissez que l’envoi par courrier électronique ne peut pas être garanti comme étant sûr ou sans erreur. Les informations peuvent être interceptées, endommagées ou détruites, perdues, retardées, incomplètes ou contenir des virus. C’est pourquoi nous n’acceptons pas la responsabilité en ce qui concerne les erreurs ou omissions de caractère matériel concernant les communications pouvant résulter de l’envoi par courrier électronique. Si un envoi sans faute doit être garanti, vous devez en demander la forme écrite.

(3) Exécution du mandat / calendrier / documents

Nous sommes en droit de reporter le début de nos activités jusqu’à ce que vous nous informiez de votre numéro de TVA valide / du numéro de TVA valide de la société pour laquelle vous agissez.

Dans l’exercice de notre mandat, nous sommes libres dans notre choix de personnel et / ou de ressources matérielles et nous ne sommes pas un agent d’exécution. Nous agissons en toute conscience, au mieux de nos capacités, sans aucun lien de garantie avec vous.

Vous vous engagez à nous informer de manière aussi complète et précise que possible sur les faits pertinents et à nous mettre à disposition pour inspection de tout document que Vous avez en votre possession et qui est nécessaire à la bonne exécution du mandat. Les documents doivent nous être présentés sous une forme électronique lisible et doivent être complets, précis et véridiques en termes de contenu.

Vous acceptez de répondre à notre demande de documents d’information et de conviction sur la base du principe de bonne foi et dans les délais que nous demandons.

Toute modification des faits doit nous être signalée immédiatement et par écrit.

Nous supposons que toutes les déclarations, solutions de conception et accords, modèles de documents et autres documents pour lesquels votre coopération ou celle d’un tiers est requise, nous seront retournés conformément à nos normes de temps conformément aux moyens de communication visés au paragraphe (2).

Nous sommes d’accord avec vous sur le calendrier d’exécution du mandat.

Ce délai convenu n’est toutefois qu’indicatif et n’entraîne aucune obligation de notre part.

Une fois que nous aurons envoyé notre dernière facture, nous détruirons votre dossier papier (à l’exception de ces documents, dont vous avez demandé le retour) après l’expiration du délai de conservation. Nous sommes autorisés à conserver tous vos papiers et documents jusqu’à ce que tous les paiements dus aient été payés.

(4) Honoraires / frais de bureau / frais

Les honoraires de nos avocats sont réglés conformément à la loi belge en vigueur au moment du règlement.

En général, les honoraires sont calculés sur la base des unités de temps. L’aperçu et / ou la lecture de tous les documents pertinents tels que les pièces de correspondance, les accords, les documents de preuve, les formulaires, etc. (pas d’énumération exhaustive); des recherches juridiques préparatoires et des traductions peuvent également être réglées par unité de temps. Les unités de temps effectuées sont multipliées par notre taux que nous ajustons régulièrement.

Le montant des frais vous sera transféré par mandat écrit. Ce tarif est convenu en tant que tarif unitaire pour tous les employés de notre bureau. Le taux est hors TVA.

Le taux de la commission peut être augmenté après un an à compter de la commande, sans notification préalable.

Vous nous autorisez à régler les fonds de tiers reçus avec nos honoraires, frais de bureau et frais impayés. Nous pouvons également demander des avances appropriées ou des règlements intermédiaires.

Nous sommes en droit de facturer un supplément forfaitaire (commission pour imprévus) de 10% à 15%, hors TVA, en plus des frais convenus avec vous, en fonction (a) de l’intérêt économique ou (b) de la complexité du cas. Cette surtaxe est calculée sur (a) les montants qui vous sont attribués ou que vous enregistrez, ou (b) sur la base du résultat obtenu.

Les frais de bureau facturés séparément comprennent principalement les frais de secrétariat, d’informatique, de correspondance, de port, de photocopie, de messagerie et autres frais (fichier non exhaustif). Les frais de bureau s’élèvent à au moins 10% des frais. Ces coûts sont également hors TVA.

Un aperçu des coûts correspondant vous est envoyé en pièce jointe.

Les dépenses concernent principalement les frais d’huissier, les coûts de traduction assermentée de documents dans la langue légale, les frais de déplacement et de séjour, les frais de documentation, les frais d’enregistrement, les frais d’enregistrement des déclarations commerciales, etc. chargé. Ces coûts vous sont directement transférés.

Notre huissier de justice dirigera directement la facturation de la signification des assignations, des jugements, des saisies, etc., à moins que nous en ayons expressément convenu autrement avec vous et que nous ayons été pré-provisionnés. Nous ne sommes donc pas responsables des conséquences d’un retard dans ces services résultant d’un retard dans le paiement de votre part.

Les coûts liés au déploiement de spécialistes externes, tels que des experts, des auditeurs de société, etc. Vous en dépendez si vous avez accepté un tel engagement.

Nos honoraires, frais de bureau et frais restent à la charge du client en cas de cessation prématurée du mandat.

(5) estimation des honoraires

Nos estimations des frais ne comprennent ni les frais de bureau, ni les dépenses.

Nos estimations de frais doivent être considérées comme une aide à l’orientation et non comme une offre contraignante, même si elles contiennent des montants minimaux ou maximaux.

Si le délai réel était inférieur au délai estimé précédemment, vous ne devrez payer que le temps effectivement travaillé. Si, en revanche, le temps réel travaillé est plus élevé, vous serez également facturé pour les heures de performances réelles.

(6) Paiement des honoraires

Nos honoraires, frais de bureau et notes de frais sont payables dans les délais indiqués sur la facture. Les retards de paiement seront majorés d’un taux d’intérêt de 10% sans autre préavis à compter de la date d’échéance. En cas de retard de paiement, nous sommes également en droit de facturer 10% du montant dû au titre des honoraires et frais de bureau à titre de frais administratifs sans préavis.

En cas de non-paiement dans les délais et de 10 jours supplémentaires, nous avons le droit de suspendre toutes nos activités jusqu’à la date du paiement intégral, et / ou le mandat sans remplacement après la fin de la période supplémentaire. ou le résultat final unilatéralement. Une simple notification écrite suffit pour cela. Toute responsabilité, en particulier en ce qui concerne la violation de la durée et / ou des obligations en matière de traitement et d’information de l’avocat, est exclue dans ce cas.

Toute réclamation contre l’une de nos factures doit être faite par lettre recommandée dans un délai de 8 jours à compter de la date de facturation, en précisant les motifs. En l’absence de réclamation dans le délai indiqué, la facture sera irrévocablement considérée comme acceptée.

(7) débiteur honoraire

Notre débiteur est toujours le client. Si le client est un avocat ou son cabinet, il est entièrement et personnellement responsable du paiement restant dû en cas de non-paiement et / ou de réticence du client conformément aux règles de déontologie belges – et en cas de mandat étranger conformément aux règles du CCBE. honoraires, frais de bureau et dépenses.

(8) Limite de responsabilité

Notre assurance répond aux exigences légales. Notre responsabilité en cas de violation des droits ou de négligence dans l’exécution du mandat est limitée à la valeur de conflit raisonnable, avec un plafond absolu de € 1.125.000, – conformément aux dispositions du Barreau. Plus de réclamations sont exclues.

Nous déclinons toute responsabilité pour les actes ou omissions de tiers, tels que les notaires, les traducteurs et les huissiers de justice, même s’ils se sont vus confier leur mission dans le cadre de notre mandat. Vous nous autorisez à accepter toute limitation de responsabilité émanant de tiers en votre nom.

(9) protection des données

Vous déclarez que vous acceptez que nous collections, stockions et traitions éventuellement vos données personnelles dans le cadre de l’exécution de votre mandat. Nous nous engageons à ne pas communiquer vos données à des tiers, sauf si la loi nous le prescrit ou si vous êtes d’accord avec cela. Vous avez le droit d’accéder à vos données personnelles et vous pouvez demander la correction de composants incorrects ou incomplets.

(10) Loi applicable / choix du forum

Le droit belge est exclusivement applicable à cette relation contractuelle. Dans la mesure où les dispositions du droit international privé belge ou toute autre règle de droit matériel et procédural prévoient un système juridique différent, cette référence entre les parties ne sera pas applicable.

Les tribunaux de Louvain / Belgique sont seuls compétents pour toutes les demandes découlant des relations contractuelles et pour tous les litiges connexes, à l’exception des avocats de Louvain, où le choix de la langue est le néerlandais.